280-300

/>
  那几本书……真有那么大魔力吗?

  她居然都有点想看看了。

  尽管艾伦的三部曲在卢恩顿已经风靡全国,但当露西的表兄踏上弗兰西的土地,依然如寻常一般。

  很快,露西表兄便回到出版社,开始向各方交代任务。出版社的两位译者也早已准备就绪,他们本身就是诗人和作家,在得知出版社成功争取到了卢恩顿情色文学代表作品的翻译权后,他们便自告奋勇地报名参与了翻译工作,并最终从一众候选者中脱颖而出,成为了这次翻译项目的主力。

  是的,层层选拔,想要参与翻译的人还不少呢,有一些是看过原版,实在太喜欢这几本作品,所以积极报名参与,还有一部分人虽然没有接触过这些作品,但听说过其“赫赫威名”,对其好奇心爆棚,急切想要一睹其真面目,总而言之,在出版社的安排下,翻译工作有条不紊地推行了下去。

  而另一边,已经处理好俱乐部事宜的伯克利,兴致勃勃地前往坎贝尔家拜访。一进门,他就看到艾琳娜正悠闲地坐在窗边,手里捧着一份报纸,而爱德华则在一旁安静地整理文件。

  伯克利笑着走上前,迫不及待地表功道:“艾琳娜……小姐,”在爱德华刀人般的视线中他不得不加上一个称呼,“你绝对想不到我最近都做了什么。”

  一边的爱德华顿时投来警惕的视线。

  “做了什么?”艾琳娜抬起眼,猜测道,“是珍妮追求者调查清楚了吗?”

  爱德华立刻和颜悦色地看向伯克利。

  伯克利摇了摇头,摆出一副卖关子的模样,施施然地在沙发上坐下,仿佛是在自己家一样自如。他端起桌上的茶杯,慢悠悠地说道:“这倒不是,不过我似乎发现了一些端倪,等之后再细细告诉你们。说起来,你在看什么呢?”

  “《卢恩顿报》上连载的短篇小说,”艾琳娜放下报纸,“一篇‘道德教化’征文活动的报名文章。”

  第287章 新一期《女士月刊》

  在经过紧锣密鼓的各大报纸杂志宣传, 以及广发邀请函的举措下,一批新的短篇和中篇故事便如雨后春笋般涌现,陆续刊登在各大刊物上。

  通常情况下, 征文活动多以短篇和中篇为主,但此次活动规模非比寻常,主办方慷慨地给予参赛者长达半年的创作时间, 因此不少作家尝试撰写长篇故事。按照惯例,这年头的长篇通常在15万至20万字之间, 对大部分作家来说,虽然紧凑, 但勉强够用。

  当然,并非每位作者都觉得时间充裕。为此, 主办方特意制定了宽松的参赛规则:如果半年时间到了, 长篇作品尚未完成, 参赛者仍可提交未完成的稿件参赛。不过,若因作品完整度不足而导致评价降低, 那也只能认了。

  艾琳娜确实并不着急,反正珍妮已经开始接触新的“相亲对象”, 想必对花花公子的迷恋应该逐渐淡去,而征文时间长达半年,也能让她摸会儿鱼,此时看着报纸上的短篇作品, 还带着几分看热闹的心态,好奇其他作家是如何处理这一“命题作文”的。

  不得不说,这次征文活动确实是百花齐放,风格各异。

  《卢恩顿报》上专门开辟了一个征文专栏,上面放了几篇参选文章, 一篇讲述女主是破落贵族,拒绝了外表风光但道德败坏的军官追求者,最终嫁给了品德高尚的农夫,二人共同开创幸福生活——艾琳娜:……这没必要吧?没有第三个人能选了吗?——而编辑给的评语是:财富并非幸福的关键,品德和勤劳才是成功婚姻的基础。

  难怪人家是编辑,瞧瞧这觉悟!

  另一篇则是类似《女士择偶指南》之类的指导文章,通过现实生活中的例子,来指导女性如何判断男性的品德、如何维持家庭幸福。不得不说,这篇文章的理论放在后世都不过时呢,看看上面说的,“不要结婚太早,品味和判断力都还不够成熟”,但是“不要结婚太晚,因为年龄大的单身汉不容易养成家庭习惯,而有一定的年龄的女士并不总是愿意适应环境,或放弃她们自己的观点。”

  由于每家报纸、杂志都将征文活动的参赛作品分类刊登,且风格迥异,为了更好地吸引读者,每本刊物还设置了一个名为“编辑点评”的特别栏目。这个栏目不仅引用了一些编辑对参赛作品的精彩评语,还公开了编辑们在内部投票中看好的作品和它们所刊登的期刊名。让艾琳娜感到意外的是,她居然在其中发现了艾伦的名字。

  “……就想象力的宽度而言,它几乎无可比拟。”“一种新的创作体裁,让不识字的读者也能感受到阅读的乐趣。”这些是对作品的高度评价。

  “不应该被列入征文活动,看不出对女性择偶观有什么可益的启示,其中甚至没有一个真正的男性人类。”“充满幻想的无聊童话,善良总会战胜邪恶。”而这些,则是带有明显批判意味的声音。

  即便在这个小小的栏目里吵得非常激烈,但不得不说,许多读者的好奇心都被勾起来了。

  “艾伦,”南希看到这个陌生的名字,先是回忆了一遍记忆里的人名……这个名字在她的记忆中毫无印象。出于习惯,她努力搜索着自己熟悉的文学领域里是否有这样一位作家。

  她的丈夫詹姆斯是卢恩顿最大的书店店长,同时也是刚刚涉足出版社领域的新秀。因为职业的缘故,詹姆斯经常参加文学俱乐部、沙龙和书展等活动,每次回家后都会滔滔不绝地讲述自己一天的见闻,夹杂着他的个人看法。得益于此,南希虽然不是文学领域的从业者,但对那些稍有名气的作家都或多或少有些了解。不过,她确信自己从未听说过“艾伦”这个名字。

  “难道是刚崭露头角的新作家?”带着好奇心,南希从自家书架上翻找报纸上提到的《女士月刊》。这本杂志自从《海伦》的作者不再投稿后,她就很少关注了。当她翻到作品《自然》所在的页数时,一幅色彩鲜艳的插图立刻吸引了她的目光。

  “真是大手笔啊!”南希惊叹道,为了节省成本,杂志通常只在时尚板块才会采用彩色版画,而这篇故事居然全程配以彩色插图!——如果成本收不回来的话,该

上一页下一页